Ihr Völker der Welt…

Ihr Völker der Welt… werdet endlich wach und steht auf, wehrt Euch gegen die uns noch Regierenden, überall auf der Welt! WIR haben die Macht, NICHT unsere kleinen Staatsdiener! Wir müssen es ihnen und uns nur täglich bewusst machen!

 

People of the World… finally wake up and stand up, defend yourselves against those who still rule us, all over the world! WE have the power, NOT our little public servants! We just have to make them and ourselves aware of it every day!

 

Peuples du monde… vous réveillez et vous vous levés, vous opposerez à ceux qui nous gouvernent encore, partout dans le monde ! Nous avez le pouvoir, PAS nos petits fonctionnaires ! Nous devons juste les faire prendre conscience, ainsi qu’à nous-mêmes, tous les jours !

 

Ustedes, pueblos del mundo… ¡por fin despierten y levántate, defiéndense contra el los que todavía nos gobiernan, en todo el mundo! ¡ Tenemos el poder, NO nuestros pequeños servidores públicos! ¡Solo tenemos que hacerlos conscientes a ellos y a nosotros mismos todos los días!

 

Voi popoli del mondo… finalmente svegliatevi e alzatevi, difendetevi da coloro che ancora ci governano, in tutto il mondo! Abbiamo il potere, NON i nostri piccoli dipendenti pubblici! Dobbiamo solo renderne consapevoli tutti i giorni!

 

Vocês, povos do mundo… finalmente acordem e se levantem, defendam-se contra aqueles que ainda nos governam, em todo o mundo! s temos o poder, não os nossos pequenos funcionários públicos! Só temos de os sensibilizar todos os dias!

 

Вы, народы мира… наконец-то проснуться и встать, защитить себя от тех, кто все еще правит нами, во всем мире! Мы есть власть, а не наши маленькие государственные служащие! Мы просто должны сделать их и себя знают об этом каждый день!

 

们这些人。。。于醒来,站起来,捍自己那些仍然治我,在世界各地!你有力,不是我的小公务员!我只需要和我自己每天都意一点!

Permanentlink zu diesem Beitrag: https://romanschreiber.info/ihr-voelker-der-welt/